Comme Le Monde est Grand Title: Comme le Monde est Grand Artist: KYO
Surtout n'attends pas Que le monde soit parfait La vie qu'on a, est ce qu'on en fait Surtout n'attends rien De tout c'qu'on t'apprend Où est le bien Qui l'sait vraiment? N'oublie pas qu'on est là Que d'passage N'oublie pas qu'on a pas Tout l'temps
Throughout don't wait That the world will be perfect Life, what we have, is that some of what we do Throughout don't wait for anything From all that one learns from you Where is the good Who knows that, truly? Don't forget that we are there That of passage Don't forget that we don't have All the time
J'ai de l'amour plein la tête, Des envies éternellement Et regarde si tu es prête, Comme le monde est grand Laisse le passé où il est Il faut aimer maintenant Tu verras si rien ne t'arrête Comme le monde est grand
I have love in my head Eternal desires And look if you're ready, How the world is big Leave the past where it is Its necissary to love the now You will see if nothing stops you How the world is big
N'attends pas demain ou après Pour vivre trop tard C'que tu rêvais Surtout n'attends plus Qu'on choisisse pour toi Si t'es perdue Ne suis qu'ta voie N'oublie pas qu'on est là Qu'peu de temps Ne crois qu'en ceux Qui t'aiment vraiment
Don't wait for tomorrow or after For to live too late That you'll dream Throughout don't wait any more That we choose for you If you're lost Don't be what you see Don't forget that we are there That there is little time Only believe in those Who love you truly
J'ai des voyages plein les yeux Des rêves couleur d'océan Tu verras quand on est deux Comme le monde est grand Je n'te promets pas la lune Mais juste vivre au présent Voir si on regarde un peu Comme le monde est grand
I have voyages full in my sights Of dreams the colour of the ocean You will see when we are two How the world is big I don't promise you the moon But just to live in the present See if we look a little How the world is big
Et avant d'être trop vieux Avoir un peu d'quoi être heureux J't'emmène si tu veux Surtout avant de partir Vivre c'qu'on peut vivre En restant libre Si tu veux me suivre
And before being too old To have a little of that happy being I will take you if you want Throughout before leaving To live that which we can live In remaining free If you want to follow me
J'ai de l'amour plein la tête, Des envies éternellement Et regarde si tu es prête, Comme le monde est grand Laisse le passé où il est Il faut aimer maintenant Tu verras si rien ne t'arrête Comme le monde est grand Comme le monde est grand Comme le monde est grand
I have a head full of love, Eternal desires And look if you are ready, How the world is big Leave the past where it is Its necissary to love the now You will see if nothing stops you How the world is big How the world is big How the world is big